Projeler

İstanbul’da Kültürel Çeşitliliğin Sivil Toplum Aktörlerini Güçlendirme ve Kapasite Geliştirme Projesi (2017 - 2018) ile İlgili Ürünler


Kula 1930
Alberto Modiano

TÜRÜ: Belgesel
YAYIN YILI: 2018


Bir Ubıh Yazar Kadın Portresi: Hayriye Melek Hunç
Meral Çare

TÜRÜ: Makale
YAYIN YILI: 2018


Weke Qadeke Medayay Nû Bloggeriya Kurdî Ango Kataloga Bloggerên Kurdî
Mevlüt Oğuz & Ömer Faruk Baran

TÜRÜ: Makale / Proje Raporu
YAYIN YILI: 2018


Hemşinliler: Kamusal Görünürlük
Hikmet Akçiçek, Neşenur Altunkaya & Şafak Şahin

TÜRÜ: Envanter / Proje Raporu
YAYIN YILI: 2018


Osmanlı İmparatorluğunun Son Döneminde Lazlar
İrfan Çağatay

TÜRÜ: Kitap Taslağı / Proje Raporu
YAYIN YILI: 2018


İstanbul Ermenileri'nin Sivil Toplum Örgütlerine Kısa Bir Bakış (1990 Sonrası)
Sevan Ataoğlu

TÜRÜ: Makale / Proje Raporu
YAYIN YILI: 2018


İstanbul Megrelleri
N. Nisa Yazıcı & Mehmedali Barış Beşli

TÜRÜ: Makale / Proje Raporu
YAYIN YILI: 2018


Kentlere Göçle Birlikte Değişen/Dönüşen Cem ve 12 Hizmet
Naz (Durnaz) Atmaca

TÜRÜ: Makale / Proje Raporu
YAYIN YILI: 2018


Antakya ve İstanbul Rumları İlişkisi(zliği): Farklılıklar ve Benzerlikler
Mişel Uyar

TÜRÜ: Makale / Proje Raporu
YAYIN YILI: 2018


"Çözüm/Müzakere" Sürecinin İstanbul'daki Kürt Yayınevleri ve Yayıncılığına Etkisi
Tofan Sünbül

TÜRÜ: Makale / Proje Raporu
YAYIN YILI: 2018


İstanbul Megrelleri

Eser Sahibi: N. Nisa Yazıcı & Mehmedali Barış Beşli
Tür: Makale / Proje Raporu
Kültürel Grup: Megrel

İstanbul’da yaşayan iki Laz olarak bu araştırmayı yapma sebebimiz, Lazların Megrellerle aynı halk olduklarını, aynı dili konuştuklarını ancak Gürcü olmadıklarını söylerken, İstanbul'da yaşayan Megrellerin bu konuya nasıl yaklaştıklarını, kendilerini nasıl tanımladıklarını, dillerine yaklaşımlarının neler olduğunu öğrenmekti. Fakat bunların cevaplarının direkt alınamayabileceği düşüncesiyle görüşmecilerin şimdiye dek yaşadıkları yerlerin, gittikleri okulların, gördükleri rüyaların ve dinledikleri müziklerin aidiyet duygusuna dair ipuçları verebileceğinden hareketle günlük hayatlarına dair sorular yönelttik.
-  A  +

"(...) Araştırmaya başlarken Megrellerin kendilerini Gürcü olarak tanımladığı fikrine sahiptik. İki görüşmeci de bunu kanıtlar nitelikte şeyler söylemişlerdir. Görüşmeciler kendilerini “Megrel ama Gürcü” olarak tanımlamaktadır. Ama özellikle rüyalarında kendilerini hâlâ eski mahallelerinde görmeleri, hep Megrelce şarkılar söylemeleri aidiyetlerini tam olarak kaybetmediklerini göstermektedir.

Bu gibi zor alanlarda çalışmak isteyen birçok araştırmacıya öneriler ise şu şekilde olacaktır: Alana çıkıp sözlü tarih yapılan ve bu sebeple görüşmeci aranan araştırmalar her zaman genişzamanlar gerektirir. Bu hem görüşmecilerle karşılıklı güven ilişkisi kurma açısından önemlidir, hem de kısa zamana sıkıştırılan araştırmalarda planlardaki aksamalar ya da aksilikler çalışmanın seyrini etkilemektedir. Diğer yandan, araştırmaya ayrılacak geniş zaman, araştırılan konuda farklı kişi ve kurumlarla da ilişkiye girmeye imkan verir. Bu ise elde edilecek verilerin çeşitliliğini sağlamakla birlikte farklı yaklaşımların karşılaştırılması üzerinden daha derinlikli bir analizi mümkün kılar.

Mekân seçimi öncesinde görüşmeci ile güven ilişkisi kurmak önemlidir. Bu öncelikle görüşme yerinin belirlenmesinde ya da gerektiğinde değiştirilmesinde belli bir rahatlık ve kolaylık sağlayacaktır. Çünkü görüşmecinin seçtiği bir mekânda her zaman istenen verimlilikte bir görüşme gerçekleştirilemeyebilir veyahut araştırmacının seçtiği mekân görüşmeci tarafından uygun bulunmayabilir. Görüşmeci ile kurulan güven ilişkisinin, mekan seçiminin yanı sıra görüşmede belli konuların (politik, ekonomik, kişisel...) daha derinlikli konuşulmasına da yarayacağı muhakkaktır. (...)" (Sayfa 7 - 8)